sexta-feira, 1 de dezembro de 2023

A rapariga e o ganso: figurinha em biscuit ou entre a Alemanha e a França



Nos mercados de velharias, por vezes há vendedores perigosos, que nos colocam na mão peças a um preço irrecusável e lá voltamos nós para casa com mais um bibelot, um bule, uma chávena ou uma estampa. Foi o que me aconteceu a semana passada com esta figurinha em biscuit, representando uma jovem e um ganso, que tenta bicar aquilo que ela transporta no cesto. Encantei-me logo com esta figurinha produzida naquele movimento característico da arte nova, além de que me fez recordar de imediato uma personagem de um daqueles contos de fadas, em que um príncipe é transformado num ganso por uma bruxa, ou uma rapariga que é pobre vai à feira vender o ganso, que coloca ovos de ouro. Enfim, qualquer coisa desse género.



Mas, esta peça está marcada, o que é raro num biscuit e antes de tentar saber que personagem representa esta peça, fui tentar saber quem foi o seu fabricante. A marca incisa é constituída por dois traços formando um X, com um S, maiúsculo no meio, ou seja, é mais umas das muitas marcas da cerâmica europeia, imitando as célebres espadas cruzadas da porcelana de Meissen. Mas como peças de Meissen nunca aparecem nas feiras e muito menos vendidas 10 euros, fiz uma pesquisa no google, por Meissen porcelain marks fakes e la encontrei uma lista de fabricantes de porcelana e biscuit, que usaram marcas semelhantes às espadas cruzadas daquela mítica fábrica e a partir daí cheguei ao nome do fabricante a Porzellanmanufaktur A.W.F. Kister G.m.b.H., conforme confirmei no site https://www.porcelainmarksandmore.com/. 

Marca da Porzellanmanufaktur A.W.F. Kister G.m.b.H.


Muitas vezes as peças deste fabricante alemão aparecem à venda nos sites de antiguidades como porcelana ou biscuit de Scheibe-Alsbach, nome de uma cidade da Turíngia, onde esta fábrica estava situada. Nunca tinha ouvido falar da cidade de Scheibe-Alsbach, pois infelizmente todos nós vivemos num desconhecimento de tudo o que é alemão. Em todo o caso, a Turíngia, juntamente com a Saxónia ou o Saxe foram e ainda são regiões alemãs grandes produtoras de porcelana e onde abundavam estas fábricas, que produziam e exportavam delicadas figurinhas de biscuit para o mundo inteiro.

Quanto à datação é mais complicado. A marca com as espadas e um S foi usada entre 1905 e 1972, mas por uma questão de intuição, parece-me mais coisa do primeiro quartel do século XX.

O número de série é o 9908


Mas enquanto andava nestas deambulações solitárias pela internet tinha à minha frente à estatueta e percebi que o ar familiar que ela despertava em mim não tinha tanto a ver com os contos de fadas da nossa infância, mas antes como traje da jovem, em particular com o toucado, que parece um gigantesco laçarote e pensei que talvez ela representasse uma alsaciana. Fiz mais umas quantas pesquisas na net e confirmei que a jovem enverga o típico toucado ou coifa da Alsácia, La coiffe à grand nœud. Esta indumentária tradicional da Alsácia é dos trajes típicos mais facilmente reconhecíveis no mundo, mais do que isso só mesmo o das sevilhanas com os seus vestidos com folhos e estampados com bolas. Iniciei então uma serie de pesquisas no google pelos termos alsaciana, estatueta, biscuit, em inglês e em francês e comecei a encontrar a mesma representação, a rapariga com o ganso, em diferentes materiais, gesso, porcelana e bronze, até que descobri que a minha figurinha é uma réplica de uma escultura muito conhecida na cidade de Estrasburgo, a Gänseliesel, em alemão. 



Gänseliesel no jardim da Orangerie em Estrasburgo


A tradução é um bocadinho complicada para português. Gänseliesel quer dizer o ganso da Liesel. Liesel é um diminutivo alemão para Elisabete. Portanto, o melhor é traduzir para português como rapariga do ganso, para não escrever o ganso da Isabelinha ou coisa pior. É um tema muito alemão, que se encontra em cidades, como Göttingen, Monheim am Rhein, Berlim e ainda outras. Na altura, em que esta estátua foi erguida, em 1900, na cidade de Estrasburgo, a Alsácia Lorena tinha a sido anexada pela Alemanha à França uns trinta anos antes e só voltou a ser novamente francesa, depois de 1918. A escultura foi concebida e realizada pelo artista alsaciano Charles Albert Schultz (1871-1953) e instalada no parque da Orangerie daquela cidade e é sem dúvida a sua obra mais conhecida. Normalmente é classificada no estilo no Jugendstil, termo alemão para designar a arte nova.



Em suma, a minha escultura em biscuit foi produzida na Alemanha, na cidade de Scheibe-Alsbach pela A.W.F. Kister G.m.b.H, segundo a escultura Gänseliesel de Charles Albert Schultz (1871-1953) realizada para um parque na cidade de Estrasburgo em 1900. Como essa cidade foi alemã até 1918, creio que o molde desta figurinha terá sido concebido algures entre 1905 e 1918 e apesar do seu ar campestre, é quase um símbolo da terrível inimizade franco-alemã, que esteve na base de três guerras sucessivas, com base na disputa territorial da Alsácia Lorena. Hoje, felizmente, a Alemanha e a França estão em paz e para finalizar estes post, nada melhor do que Göttingen, onde também existe uma Gänseliesel, canção interpretada e escrita por Barbara, essa mulher, nascida em Paris, filha de um judeu alsaciano e de uma judia moldava, perseguida pelos nazis durante a ocupação, mas que celebrou com a sua sensibilidade única a reconciliação franco-alemã.




Ligações consultadas:

https://www.archi-wiki.org/Personne:Albert_Schultz

https://www.navigart.fr/mamcs/artwork/albert-schultz-ganseliesel-250000000005691

https://www.archi-wiki.org/Adresse:Parc_de_l%27Orangerie_(Strasbourg)

https://www.anticstore.com/ganseliesel-106890P

https://www.porcelainmarksandmore.com/germany/thuringia/scheibe-01/index.php

7 comentários:

  1. Tens aqui um boa pesquisa, mas nem outra coisa seria de esperar, como já nos habituaste há tanto tempo.
    E o texto é claro, saiu muito bem, com um belíssimo enquadramento, os parabéns.
    Realmente, quando os preços são irrecusáveis não há nada a fazer que trazer as coisas debaixo do braço.
    Manel

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Manel

      Como esta peça em biscuit estava marcada o trabalho foi mais fácil. Depois, com o tempo comecei a perceber que algumas destas figurinhas em biscuit reproduzem esculturas. Provavelmente o Charles Albert Schultz terá até vendido à A.W.F. Kister G.m.b.H o direito de reprodução e enfim, já percebi que algumas destas fábricas alemãs trabalhavam com escultores e artistas. Talvez por isso, algumas destas estatuetas sejam tão interessantes. Um abraço e obrigado pelo teu comentário

      Eliminar
  2. Dascinante! Não só gostei de saber esta história, como gosto muito de biscuit. Bom dia!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Margarida
      Esta figurinha em biscuit com o seu toucado de alsaciana acabou por me levar às relações franco-alemãs, que estiveram na origem de tantos conflitos e por fim à canção Göttingen, da Barbara, filha de um judeu alsaciano e que celebra a reconciliação da Alemanha e da França. Bjo e um bom domingo

      Eliminar